English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
May I have the menu, please? U ممکن است لطفا صورت غذا را برایم بیاورید؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
May I have the drink list, please? U ممکن است لطفا صورت نوشیدنیها را برایم بیاورید؟
Other Matches
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
May I have a blanket? U ممکن است یک پتو برایم بیاورید؟
May I have an ashtray? U ممکن است یک زیرسیگاری برایم بیاورید؟
May I have an iron? U ممکن است یک اتو برایم بیاورید؟
May I have a bath towel? U ممکن است یک حوله حمام برایم بیاورید؟
May I have some ...? آیا ممکن است کمی ... برایم بیاورید؟
May I have some ...? آیا ممکن است مقداری ... برایم بیاورید؟
May I have some soap? U ممکن است چند تا صابون برایم بیاورید؟
May I have some toiletpaper? U ممکن است چند تا کاغذ توالت برایم بیاورید؟
Can I have some more ...? آیا ممکن است کمی دیگر ... برایم بیاورید؟
May I have some hangers? U ممکن است چند تا چوب لباسی برایم بیاورید؟
May I have my bill, please? U ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟
Could we have a fork please? U ممکن است لطفا یک چنگال برایمان بیاورید؟
Could we have a plate please? U ممکن است لطفا یک بشقاب برایمان بیاورید؟
Could we have a napkin please? U ممکن است لطفا یک دستمال سفره برایمان بیاورید؟
Could we have some matches please? U ممکن است لطفا چند تا کبریت برایمان بیاورید؟
Please bring me the orifinal letter . U عین نامه را برایم بیاورید
Please take that bag. خواهش میکنم آن کیف را برایم بیاورید.
Please take my suitcase. خواهش میکنم چمدانم را برایم بیاورید.
Please take this luggage. خواهش میکنم این اسباب و اثاثیه را برایم بیاورید.
Two coffees please . U لطفا" دو فنجان قهوه بیاورید ( بدهید )
Please get me a taxi. لطفا یک تاکسی برایم بگیرید.
Can you serve me immediately? U آیا ممکن است غذایم را فورا بیاورید؟
WI'll you give the car a wash (wash – down) please. U ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
Can you give me the key, please? U لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟
Would you wait for me, please? U ممکن است لطفا منتظرم باشید؟
Can you send a breakdown lorry, please? U آیا ممکن است لطفا یک جرثقیل بفرستید؟
Can you send a mechanic, please? U آیا ممکن است لطفا یک یک مکانیک بفرستید؟
Could you drive more slowly, please? U ممکن است لطفا کمی آهسته تر برانید؟
Would you post this for me, please? U ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
Would you call the head waiter, please? U لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
The bill, please. لطفا صورت حساب.
perpetuting testtimony U تاسیسی که به وسیله ان شهادتی که ممکن است بعدا" به ان استناد لازم شود و در عین حال ممکن است بعدا" ممکن الحصول نباشد حفظ میشود
logic U یکی از دو سطح ممکن مدار دیجیتال . سطح ها به صورت 1 و 0 هستند یا درست و نادرست
deletion U روشی برای دوباره ایجاد کردن فایلهای حذف شده وقتی فایلی حذف میشود سکتورهای دیسک نگهداری می شوند چون ممکن است حذف با اشتباه صورت گرفته باشد
inventory U از چیزی صورت برداشتن صورت ریز مواد اولیه موجودی انبار صورت تحریرترکه متوفی
tacit collusion U حالتی که قیمت کالاهای دو کمپانی رقیب دران واحد بالا رود حتی درحالتی که چنین تبانی یی عملا" صورت نگرفته باشددادگاه ممکن است با توجه به قرینه بالا رفتن قیمت اقدامات بازدارنده را با قائل شدن به وجود ان معمول دارد
remind me ofit U یاد من بیاورید
remind me ofit U ان موضوع را بخاطرمن بیاورید
You should not over – exert yourself. U نباید بخودتان فشار بیاورید
steady on U لوله توپ را به اهستگی تاروی هدف بیاورید
He told me in so many words . U عینا" اینطور برایم گفت
I have outgrown my suits. U لباسهایم برایم تنگ شده
I don't [ couldn't ] give a damn about it. <idiom> U برایم اصلا مهم نیست.
It is too easy for me. U برایم مثل آب خوردن است
It is easy for me. U برایم خیلی آسان است
Bring me a few sheets of paper . U چند صفحه کا غذ برایم بیاور
Keep a free(an empty)seat for me. U یک صندلی خالی برایم نگاهدار
i paid dearly for it U بسیار گران برایم تمام شد
i must answer for the damages U ازعهده خسارت ان باید برایم
These shoes are too tight for me. U این کفشها برایم تنگ است
Mother left me 500 tomans . U مادرم برایم 500 تومان گذاشت
Drop me a line . U برایم چند خط بنویس ( نامه بفرست )
These shoes are too big for me . U این کفشها برایم گشاد است
I paid dearly for this mistake . U این اشتباه برایم گران تمام شد
Tell me hpw you escaped. U برایم بگه چطور فرار کردی
This is my last chance . U این برایم آخرین فرصت است
I've been set up! U برایم پاپوش درست کرده اند!
The notice is too short [for me] . U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
Give me a full account of the events. U جریان کامل وقایع را برایم تعریف کنید
help any one . U برایم خوش قدم بود ( شانس آورد )
local U چاپگری که به صورت فیزیکی به کامپیوتر وصل است و نه به صورت منبع اشتراکی در شبکه
locals U چاپگری که به صورت فیزیکی به کامپیوتر وصل است و نه به صورت منبع اشتراکی در شبکه
Thats no news to me. U این برایم خبر جدیدی نیست ( قبلا می دانستم )
Please send me information on ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
printer U وسیلهای که داده ورودی به صورت الکتریکی را به صورت قابل خواندن چاپ شده تبدیل میکند
printers U وسیلهای که داده ورودی به صورت الکتریکی را به صورت قابل خواندن چاپ شده تبدیل میکند
plastic bubble keyboard U صفحه کلید که کلیدهای آن به صورت حبابهای کوچک روی ورقه پلاستیکی هستند که در صورت انتخاب مدار را کامل می کنند
packet U روش ارسال داده روی شبکه گسترده به صورت بستههای کوچک که بعدا به صورت درست سوار می شوند در مرحله دریافت
packets U روش ارسال داده روی شبکه گسترده به صورت بستههای کوچک که بعدا به صورت درست سوار می شوند در مرحله دریافت
armistise U متارکه جنگ عبارت است از توقف عملیات جنگی با موافقت طرفین محاربه اتش بس ممکن است کامل یعنی شامل کلیه عملیات جنگی و در جمیع میدانهای نبرد باشد و نیز ممکن است محلی یعنی فقط مربوط به قسمت معینی از میدان جنگ وبه مدت محدود باشد
numeric U که در بسیاری صفحه کلیدهای کامپیوتر به صورت گروه جداگانه برای واد کردن حجم زیادی از داده به صورت اعداد به کار می رود
patronizingly U لطفا
prithee U لطفا
graciously U لطفا"
Please stand up ! U لطفا" بایستید !
Your passport, please. لطفا گذرنامتان.
vouchsafe U لطفا حاضرشدن
deigns U لطفا پذیرفتن
Tickets, please. لطفا بلیت.
vouchsafing U لطفا حاضرشدن
vouchsafed U لطفا حاضرشدن
vouchsafes U لطفا حاضرشدن
deign U لطفا پذیرفتن
deigning U لطفا پذیرفتن
deigned U لطفا پذیرفتن
With milk, please. لطفا با شیر.
pleases U سرگرم کردن لطفا
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
please U سرگرم کردن لطفا
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
I'd like a dessert, please. لطفا دسر میخواهم.
Something light, please. لطفا یک چیز سبک.
I'd like breakfast, please. لطفا صبحانه میخواهم.
No milk, please. لطفا بدون شیر.
Some sugar, please. لطفا مقداری شکر.
kindly U لطفا از روی مرحمت
PLease let me know(notiffy me). U لطفا" به من خبر بدهید
Please come down(downstairs). U لطفا"بفرمایید پایین
Please let me know. U لطفا"به من اطلاع دهید
Stand back, please ! U لطفا"عقب با یستید
Please make yourself comfortable. U لطفا" راحت باشید
Please fetch the book. U لطفا"بروکتاب رابیاور
barrage jamming U تولید پارازیت به صورت پرده ممانعتی پخش پارازیت به صورت توده وسیع
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
Please turn left now. U لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
Please pass round the fruit . U لطفا" میوه را دور بگردانید
Please reply as a matter of urgency. U لطفا فوری پاسخ دهید.
Please write down your new address . U لطفا" آدرس جدیدتان را بنویسید
Please show me the way out I'll show you ! U لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
Please answer the telephone. U لطفا" جواب تلفن را بدهید
A ticket to Bath, please. لطفا یک بلیت به شهر باته.
Please do not touch! U لطفا دست نزن [نزنید] !
A pot of tea for 4, please. لطفا یک قوری چایی 4 نفره.
I'd like a cup of coffee, please. لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
Please let me in on your affairs . U لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
I want one of these please. لطفا من یکی از اینها را میخواهم.
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
condescendingly U ازروی فروتنی یامهربانی لطفا
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
Please keep me posted(informed). U لطفا" مرادرجریان بگذارید (نگاهدارید )
watts U واحداندازه گیری SI برای توان الکتریکی که به صورت توان تولیدشده در صورت عبور جریان یک آمپر از باری که ولتاژ یک ولت دارد تعریف میشود
watt U واحداندازه گیری SI برای توان الکتریکی که به صورت توان تولیدشده در صورت عبور جریان یک آمپر از باری که ولتاژ یک ولت دارد تعریف میشود
discretionary U آنچه در صورت نیاز لازم و در صورت عدم نیاز زیادی باشد
Save this for me, please! U لطفا این را برای من نگه دار!
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
A cup of tea with lemon, please. لطفا یک فنجان چای با لیمو ترش.
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
Please listen carfully for the telephone tI'll I come back . U لطفا" گوش ات به تلفن با شد تامن برگردم
I'd like a haircut, please. لطفا میخواهم موهایم را اصلاح کنم.
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Please help yourself ( with the food ) . U لطفا" برای خودتان غذا بکشید
please reply U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
repondez s'il vous plait [RSVP] U لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای]
Please put these clocolates aside for me . U لطفا" این شکلاتها را برای من کنار بگذارید
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
If there is a reason for complaint, please contact ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
Please accept this gift as a mark of my friendship. U لطفا"این هدیه رابعلامت ونشانه دوستی من بپذیرید
Take this luggage to the taxi, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تاکسی حمل کنید.
I'll have a beer with a rum chaser. U لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند.
I'm not very hungry, so please don't cook on my account. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Could you repeat what you said, please? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
makeable <adj.> U ممکن
makable [spv. makeable] <adj.> U ممکن
manageable <adj.> U ممکن
posses U ممکن
makable <adj.> U ممکن
practicable <adj.> U ممکن
conceivable U ممکن
possible [doable, feasible] <adj.> U ممکن
workable <adj.> U ممکن
executable <adj.> U ممکن
possible U ممکن
thinkable U ممکن
achievable <adj.> U ممکن
posse U ممکن
contrivable <adj.> U ممکن
doable <adj.> U ممکن
feasible <adj.> U ممکن
feasible U ممکن
Please supply the facts relevant to the case. U لطفا" حقایق ومطالبی را که با موضوع مناسبت دارد فراهم کنید
Take this luggage to the bus, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تا اتوبوس / تاکسی حمل کنید.
possibilities U چیز ممکن شق
mayhap U ممکن است
multilevel U با مقادیر ممکن
available U ممکن الحصول
possibility U چیز ممکن شق
ternary U با سه حالت ممکن
to be posible U ممکن بودن
warnings U توجه به خط ر ممکن
impracticable <adj.> U غیر ممکن
as far as possible U هر چه ممکن است
perchance U ممکن است
inexecutable <adj.> U غیر ممکن
probable error U خطای ممکن
unfeasible <adj.> U غیر ممکن
perhaps U ممکن است
interactive U را ممکن میکند
warning U توجه به خط ر ممکن
possible capacity U گنجایش ممکن
impossible U غیر ممکن
rom U دیسک پلاستیکی کوچک که به عنوان قطعه ROM با فرفیت بالا استفاده میشود. داده به صورت دودویی ذخیره میشود به صورت سوراخهای حکاکی شده روی سطح آن که سپس توسط لیزر خوانده می شوند
line astern U صورت بندی ستون هوایی صورت بندی یک ستونه
chargeable accessions U استخدام به صورت پرسنل کادر استخدام به صورت پیمانی
I simply cant concentrate. U حواس ندارم ( حواس برایم نمانده )
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble. U حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com